Rekrutacja dla obcokrajowców

Rekrutacja dla obcokrajowców

Rekrutacja

PROCES REKRUTACJI

Proces rekrutacji przebiega w kilku etapach:

  1. REJESTRACJA W SYSTEMIE REKRUTACYJNYM E-DZIEKANAT:
    https://edziekanat.wsiiz.pl/Rekrutacja/Rejestracja
  2. SKOMPLETOWANIE I DOSTARCZENIE WYMAGANYCH DOKUMENTÓW DO BIURA ZESPOŁU DS. REKRUTACJI
    Biuro mieści się w siedzibie Uczelni w Warszawie przy ul. Bitwy Warszawskiej 1920, nr 18 pokój 0.1.
    Godziny pracy:
    poniedziałek: dzień wewnętrzny – nieczynne dla interesantów ( bez obsługi telefonicznej)
    wtorek: 08:00 – 17:00
    środa: 08:00 – 17:00
    czwartek: 08:00 – 17:00
    piątek: 08:00 – 17:00
    sobota: 08:00 – 16:00
    niedziela: nieczynne
  3. PODPISANIE UMOWY O WARUNKACH ODPŁATNOŚCI ZA STUDIA
    Po uzyskaniu mailowego potwierdzenie przyjęcia na studia, kandydat musi podpisać umowę o warunkach odpłatności za studia w Biurze Zespołu ds. Rekrutacji w wyznaczonym terminie.

DOKUMENTY WYMAGANE NA ETAPIE REKRUTACJI

Studia I stopnia
(licencjackie i inżynierskie)
Studia II stopnia
(magisterskie)
Studia podyplomowe
  1. podanie rekrutacyjne z odręcznym podpisem kandydata (do wydrukowania z systemu rekrutacyjnego)
  2. kserokopia świadectwa dojrzałości/polskiej matury (oryginał do wglądu) lub matury międzynarodowej (International Baccalaureate) lub matury europejskiej (European Baccalaureate) / lub inny dokument równoważny polskiemu świadectwu dojrzałości zgodnie z kwalifikatorem https://kwalifikator.nawa.gov.pl/
  3. apostille lub legalizacja do świadectwa ukończenia szkoły średniej (nie dotyczy obywateli Ukrainy)
  4. oświadczenie o znajomości języka polskiego
  5. zaświadczenie od lekarza medycyny pracy
  6. potwierdzenie dokonania opłaty:
    • za wydanie legitymacji – 22 zł
    • rekrutacyjnej – 150 zł
    • wpisowej (pokrywającej koszt zakupu odzieży ochronnej) – 250 zł/ 350 zł dla kandydatów na kierunek Pielęgniarstwo
  7. tłumaczenia przysięgłe dla wszystkich dokumentów sporządzonych w innym języku niż polski.
  8. oświadczenie przedstawiciela ustawowego podpisane przez rodziców/opiekunów prawnych Kandydata/tki wraz z kserokopią aktu urodzenia – opcjonalnie jeżeli Kandydat/ka w chwili składania dokumentów nie ma ukończonych 18 lat, 
  9. pełnomocnictwo (opcjonalnie) – w sytuacji, gdy Kandydat/ka upoważnia w swoim imieniu przedstawiciela do złożenia dokumentów i odbioru zaświadczenia.
    Kandydaci niepełnoletni składają pełnomocnictwo na innym wzorze dokumentu.
  1. podanie rekrutacyjne z odręcznym podpisem kandydata (do wydrukowania z systemu rekrutacyjnego)
  2. kserokopia dyplomu ukończenia szkoły wyższej wraz z suplementem/wykazem ocen (oryginał do wglądu)
  3. apostille lub legalizacja do świadectwa ukończenia szkoły średniej (nie dotyczy obywateli Ukrainy)
  4. oświadczenie o znajomości języka polskiego
  5. zaświadczenie od lekarza medycyny pracy
  6. potwierdzenie dokonania opłaty:
    • za wydanie legitymacji – 22 zł
    • rekrutacyjnej – 150 zł
    • wpisowej (pokrywającej koszt zakupu odzieży ochronnej) – 250 zł
  7. tłumaczenia przysięgłe dla wszystkich dokumentów sporządzonych w innym języku niż polski
  8. pełnomocnictwo (opcjonalnie) – w sytuacji, gdy Kandydat/ka upoważnia w swoim imieniu przedstawiciela do złożenia dokumentów i odbioru zaświadczenia
  1. podanie rekrutacyjne z odręcznym podpisem kandydata (do wydrukowania z systemu rekrutacyjnego)
  2. kserokopia dyplomu ukończenia szkoły wyższej (oryginał do wglądu)
  3. apostille lub legalizacja do świadectwa ukończenia szkoły średniej (nie dotyczy obywateli Ukrainy)
  4. oświadczenie o znajomości języka polskiego
  5. potwierdzenie dokonania opłaty:
    • rekrutacyjnej – 150 zł
    • wpisowej (pokrywającej koszt zakupu odzieży ochronnej) – 150 zł (dotyczy kierunków: Chemia i receptura kosmetyków, Technologia produkcji kosmetyków, Kosmetologia bioestetyczna, Kosmetologia holistyczna, Kosmetologia kliniczna Kosmetologia od podstaw, Kosmetologia w onkologii, Podologia, Trychologia kosmetologiczna, Perfumiarstwo, Zarządzanie jakością i bezpieczeństwo żywności, Technologia i mikrobiologia żywności)
  6. tłumaczenia przysięgłe dla wszystkich dokumentów sporządzonych w innym języku niż polski
  7. pełnomocnictwo (opcjonalnie) – w sytuacji, gdy Kandydat/ka upoważnia w swoim imieniu przedstawiciela do złożenia dokumentów i odbioru zaświadczenia

UWAGA!

  • Kandydaci będący obywatelami Ukrainy – w związku z aktualnym konfliktem wojennym wprowadziliśmy rozwiązania, które mają za zadanie ułatwić Państwu proces rekrutacji:
    • obowiązek złożenia apostille zostaje zniesiony,
    • tłumaczenie dokumentów wydanych w języku innym niż polski mogą być sporządzone przez dowolnego tłumacza z polskiego biura tłumaczeń (nie wyłącznie tłumaczy przysięgłych),
    • wszystkie dokumenty mogą być złożone do Biura zespołu ds. rekrutacji w formie skanów, (za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: rekrutacja@wsiiz.pl
  • W związku z wypowiedzeniem przez Republikę Białorusi umowy z dnia 28 kwietnia 2005 r. o uznaniu ekwiwalencji w szkolnictwie wyższym, równoważności stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki,  kandydaci na studia , legitymujący się świadectwami ukończenia szkół średnich na Białorusi zobowiązani są dodatkowo dostarczyć dokument potwierdzający legalizację świadectwa / dyplomu wydane przez  polskie Kuratorium Oświaty.

Wskazówki

OPŁATY

Opłat wymagane na etapie rekrutacji należy dokonać przelewem na rachunek bankowy Uczelni:

ALIOR BANK PL 05 2490 0005 0000 4530 6050 7331
Tytułem: Imię nazwisko/kierunek/rodzaj opłaty
SWIFT/BIC: ALBPPLPW

TŁUMACZENIE

Kandydat musi dostarczyć tłumaczenia wszystkich dokumentów wystawionych w języku innym niż polski:

  • Lista tłumaczy przysięgłych języka polskiego Ministerstwa Sprawiedliwości dostępną jest pod linkiem: arch-bip.ms.gov.pl
  • W zakresie dokonywania tłumaczeń przysięgłych dokumentów rekrutacyjnych rekomendujemy Państwu współpracę z naszym Partnerem – firmą MJK JANA KRÓLAK. tel.: (+48) 535-556-005, e-mail: jana.krolak@op.pl

UWAGA!

Obywatele Ukrainy w naborze zimowym 2025/2026 mogą złożyć tłumaczenia wykonane przez dowolnego tłumacza z polskiego biura tłumaczeń (tłumaczenie przysięgłe nie jest obligatoryjne). Tłumaczenie powinno być opatrzone imieniem i nazwiskiem tłumacza oraz pieczęcią firmy.

ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE

Kandydaci są zobowiązani do dostarczenia do Biura zespołu ds. rekrutacji zaświadczenia od lekarza medycyny pracy o braku przeciwwskazań do podjęcia studiów na wybranym kierunku.

Badania lekarskie przeprowadza lekarz medycyny pracy na podstawie skierowania. Druki skierowań wraz wzorem zaświadczenia dostępne są do pobrania w poniższych linkach dla każdego kierunku:

Kandydat może skorzystać z oferty współpracujących z Uczelnią placówek medycznych, gdzie szybko i sprawnie można umówić wizytę u lekarza.

Wykaz placówek partnerskich w zakresie badań lekarskich

WAŻNE: Uczelnia nie ponosi kosztów wykonania badań.

KURS JĘZYKA POLSKIEGO

Wyższa Szkoła Inżynierii i Zdrowia w Warszawie wspólnie ze Szkoła Językową Bla-Bla School

zaprasza na kurs języka polskiego, dedykowany dla cudzoziemców rozpoczynających naukę w Naszej Uczelni.

Wszystkich zainteresowanych prosimy o bezpośredni kontakt z Bla-Bla School

Bla-Bla School
Kopernika 30/329,
00-336 Warszawa
tel. +48 792 765 778
mail: biuro.bpmt@gmail.com

Dokumenty do pobrania
OŚWIADCZENIE O ZNAJOMOŚCI JĘZYKA POLSKIEGO
OŚWIADCZENIE PRZEDSTAWICIELA USTAWOWEGOO
PEŁNOMOCNICTWO – KANDYDAT DOROSŁY
PEŁNOMOCNICTWO – KANDYDAT NIEPEŁNOLETNI
Kontakt

Biuro Rekrutacji

adres:

Kampus 1
ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. nr 18
02-366 Warszawa
tel. 22 562 35 12, 22 562 35 14
e- mail: rekrutacja@wsiiz.pl

Kampus 2 (IV piętro)
Aleje Jerozolimskie 195a
02-222 Warszawa
tel. 786 454 458
e- mail: rekrutacja@wsiiz.pl

Częste pytania

Kto powinien być obecny podczas dostarczania dokumentów rekrutacyjnych osoby niepełnoletniej?

Do wpisu na studia, niepełnoletni kandydat może przyjść z rodzicem/opiekunem prawnym, który osobiście przy pracowniku Uczelni, podpisze oświadczenie o wyrażeniu zgody na podjęcie studiów. Na podstawie tego dokumentu kandydat może osobiście podpisać podanie rekrutacyjne oraz inne dokumenty wymagane przez Uczelnie.

Czy rodzic/opiekun prawny może dostarczyć dokumenty rekrutacyjne niepełnoletniego kandydata bez jego obecności?

Tak.

Czy niepełnoletni kandydat na studia może na Uczelnie przyjść sam aby dostarczyć dokumenty rekrutacyjne?

Tak. Musi mieć wtedy przy sobie oświadczenie podpisane przez jednego z rodziców oraz kserokopię dokumentu potwierdzającego tożsamość.

Co w sytuacji, gdy przy dostarczaniu dokumentów rekrutacyjnych na studia nie może przyjść ani kandydat, ani rodzic/opiekun prawny?

W takiej sytuacji rodzic/opiekun prawny może wyznaczyć pełnomocnika, który w jego imieniu dostarczy oświadczenie (z podpisem rodzica). Pełnomocnik musi mieć ze sobą pełnomocnictwo podpisane przez rodzica/opiekuna prawnego oraz kserokopię dokumentu potwierdzającego tożsamość do wglądu.

ВСТУПНА КАМПАНІЯ

Процес вступу до школи

Процес набору проходить у кілька етапів:

  1. РЕЄСТРАЦІЯ В СИСТЕМІ НАБОРУ ЕЛЕКТРОННОГО ДЕКАНАТУ:
    https://edziekanat.wsiiz.pl/Rekrutacja/Rejestracja
  2. ОФОРМЛЕННЯ ТА ДОСТАВКА НЕОБХІДНИХ ДОКУМЕНТІВ В ОФІС КОМАНДИ ДЛЯ НАБОРУ
    Офіс знаходиться в штаб-квартирі університету у Варшаві на вул. Bitwy Warszawskiej 1920, нр. 18 к. 0,1.
    години роботи:
    Понеділок: внутрішній день – закритий для відвідувачів (без телефонного зв’язку)
    Вівторок: 08:00 – 17:00
    Середа: 08:00 – 17:00
    Четвер: 08:00 – 17:00
    П’ятниця: 08:00 – 17:00
    Субота: 08:00 – 16:00
    Неділя: вихідний
  3. ПІДПИСАННЯ ДОГОВОРУ ПРО УМОВИ ОПЛАТИ НАВЧАННЯ
    Після отримання електронною поштою підтвердження про зарахування на навчання, кандидат повинен укласти договір про умови оплати навчання в приймальній комісії у зазначений термін.

 

ДОКУМЕНТИ, НЕОБХІДНІ НА ЕТАПІ вступу до школи

Перший цикл навчання
(бакалавр та інженерія)
Навчання другого циклу
(магістр)
післядипломна освіта

1) заява про прийом  до школи з власноручним підписом кандидата (роздруковується з системи прийому на роботу)

2) ксерокопія атестата зрілості/польського атестата зрілості (оригінал доступний для перевірки) або міжнародного бакалавра чи європейського бакалавра/або іншого документа, еквівалентного польському атестату зрілості відповідно до кваліфікатора https://kwalifikator.nawa.gov.pl/

3) апостиль або легалізація атестата про повну середню освіту (не поширюється на громадян України)

4) декларація про знання польської мови

5) довідка лікаря з медицини праці

6) підтвердження оплати:

  • на оформлення студентського квитка – 22 зл
  • плата за прийом документів на навчання – 150 зл
  • вступний внесок (покриває витрати на придбання захисного одягу) – 250 злотих/350 злотих для кандидатів на напрям «Сестринська справа»

7) присяжні переклади для всіх документів, складених не польською мовою.

8) заява законного представника за підписом батьків/законних представників Кандидата разом із ксерокопією свідоцтва про народження – за бажанням, якщо Кандидат на момент подання документів не досяг 18 років,

9) довіреність (за бажанням) – у випадку, коли Кандидат уповноважує від свого імені представника на подачу документів та отримання довідки.

Неповнолітні кандидати подають довіреність за іншим зразком документа.

1) заява про прийом  до школи з власноручним підписом кандидата (роздруковується з системи прийому на роботу)

2) ксерокопія диплома про вищу освіту з додатком/переліком оцінок (оригінал для ознайомлення)

3) апостиль або легалізація атестата про повну середню освіту (не поширюється на громадян України)

4) декларація про знання польської мови

5) довідка лікаря з медицини праці

6) підтвердження оплати:

  • на оформлення студентського квитка – 22 зл
  • плата за прийом документів на навчання – 150 зл
  • вступний внесок (покриває витрати на придбання захисного одягу) – 250 зл.

7) присяжні переклади для всіх документів, складених не польською мовою

8) довіреність (за бажанням) – у випадку, коли Кандидат уповноважує представника від свого імені для подання документів та отримання довідки

)  заява про прийом  до школи з власноручним підписом кандидата (роздруковується з системи прийому на роботу)

2) ксерокопія диплома про вищу освіту (оригінал доступний для ознайомлення)

3) апостиль або легалізація атестата про повну середню освіту (не поширюється на громадян України)

4) декларація про знання польської мови

5) підтвердження оплати:

  • плата за прийом документів на навчання – 150 зл
  • вступний внесок (покриває витрати на придбання захисного одягу) – 150 злотих (стосується таких галузей: Хімія та рецептура косметики, Технологія виробництва косметики, Біоестетична косметологія, Холістична косметологія, Клінічна косметологія Косметологія з нуля, Косметологія в онкології, Подологія, Косметологічна трихологія, Парфумерія, Якість менеджмент та безпечність харчових продуктів, харчові технології та мікробіологія)

6) присяжні переклади для всіх документів, складених не польською мовою

7) довіреність (за бажанням) – у випадку, коли Кандидат уповноважує від свого імені представника на подачу документів та отримання довідки.

УВАГА!

  • Кандидати, які є громадянами України у звязку з поточним військовим конфліктом ми запровадили рішення, які мають на меті полегшити для вас процес найму:
    • скасовується обовязок проставляти апостиль,
    • переклад документів, виданих не польською мовою, може підготувати будьякий перекладач польського бюро перекладів (не тільки присяжні перекладачі),
    • всі документи можна подати до офісу команди найму у вигляді сканів (на електронну адресу: rekrutacja@wsiiz.pl

 

ПОРАДИ

ЗБОРИ

Плата, необхідна на етапі найму, повинна бути здійснена шляхом переказу на банківський рахунок університету:

ALIOR BANK PL 05 2490 0005 0000 4530 6050 7331
Звання: Прізвище, ім’я, по батькові/спеціальність/вид оплати
SWIFT/BIC: ALBPPLPW

 

ПЕРЕКЛАД

Кандидат повинен надати переклади всіх документів, виданих не польською мовою:

  • Список присяжних перекладачів польської мови Міністерства юстиції доступний за посиланням: arch-bip.ms.gov.pl
  • Що стосується присяжних перекладів документів про прийом на роботу, ми рекомендуємо співпрацю з нашим партнером – MJK JANA KRÓLAK. тел.: (+48) 535-556-005, e-mail: jana.krolak@op.pl

УВАГА! У зимовий набір 2025/2026 громадяни України можуть подавати переклади, виконані будь-яким перекладачем з польського бюро перекладів (присяжний переклад не обов’язковий). На перекладі має бути зазначене прізвище та ім’я перекладача та печатка підприємства.

 

МЕДИЧНА ДОВІДКА

Кандидати повинні надати довідку з рекрутингової групи довідку лікаря з медицини праці про відсутність протипоказань для навчання у вибраній галузі.

Медичні огляди проводить лікар медицини праці за направленням.

Форми рекомендацій і шаблони сертифікатів доступні для завантаження за посиланнями нижче для кожного поля:

Кандидат може скористатися пропозицією медичних закладів, які співпрацюють з університетом, де можна швидко та якісно записатися на прийом до лікаря.

Перелік закладів-партнерів у сфері медичної експертизи

ВАЖЛИВО: Університет не покриває витрати на тестування.

 

КУРСИ ПОЛЬСЬКОЇ МОВИ

Університет інженерії та здоров’я у Варшаві разом зі школою Бла-Бла

запрошує на курс польської мови, присвячений іноземцям, які починають навчання в нашому університеті.

Якщо ви зацікавлені, будь ласка, зв’яжіться безпосередньо зі школою Bla-Bla

Школа Бла Бла
вул.Коперніка 30/329,
00-336 Варшава
тел. +48 792 765 778
пошта: biuro.bpmt@gmail.com

ДОКУМЕНТИ
OŚWIADCZENIE O ZNAJOMOŚCI JĘZYKA POLSKIEGO
OŚWIADCZENIE PRZEDSTAWICIELA USTAWOWEGOO
PEŁNOMOCNICTWO – KANDYDAT DOROSŁY
PEŁNOMOCNICTWO – KANDYDAT NIEPEŁNOLETNI
КОНТАКТИ

Kampus 1
ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. nr 18
02-366 Warszawa
tel. 22 562 35 12, 22 562 35 14
e- mail: rekrutacja@wsiiz.pl

Kampus 2 (IV piętro)
Aleje Jerozolimskie 195a
02-222 Warszawa
tel. 786 454 458
e- mail: rekrutacja@wsiiz.pl

ЧАСТО ЗАПИТАННЯ

Хто повинен бути присутнім при наданні документів про прийняття на навчання неповнолітнього?

Для вступу на навчання може прийти неповнолітній кандидат
з батьком ( чи мамою) / законним опікуном, який особисто перед  працівником університету підпише,  договір –  про згоду на навчання.
На підставі цього документу (згоди),  кандидат може особисто підписати заявку на прийняття на навчання  та інші документи, необхідні університетам.

Чи може батько (чи мама)/ законний опікун, надати документи про прийом на навчання неповнолітньому кандидату без його присутності?

Так.

Чи може неповнолітній кандидат сам прийти до університету для надання документів про прийняття на навчання?

Так. Він повинен мати заяву, підписану одним з батьків, та ксерокопію документа, що підтверджує його особу ( особу батька чи матері).

Що робити, якщо ні кандидат, ні батько (чи мама) / законний опікун не можуть прийти під час подання документів про прийняття на навчання?

У такій ситуації батьки,  законні опікуни можуть  призначити представника, який надасть заяву від його імені (з підписом когось з батьків).  Довірена особа  повинна мати довіреність, підписану батьком (чи мами) / законним опікуном, та ксерокопію документа, що підтверджує його особу,  для перевірки.

Зразки  документів для завантаження:

– Заява від батьків / законних  опікунів  неповнолітнього кандидата про згоду на навчання.
– Довіреність.

https://www.youtube.com

RECRUITMENT

RECRUITMENT PROCESS

The recruitment process takes place in several stages:

  1. REGISTRATION IN THE E-DEAN’S RECRUITMENT SYSTEM:
    https://edziekanat.wsiiz.pl/Rekrutacja/Rejestracja
  2. COMPLETING AND DELIVERING THE REQUIRED DOCUMENTS TO THE OFFICE OF THE TEAM FOR RECRUITMENT
    The office is located at the University’s headquarters in Warsaw at ul. Bitwy Warszawskiej 1920, no. 18 room 0.1.
    Working hours:
    Monday: internal day – closed to the public (no telephone service)
    Tuesday: 08:00 – 17:00
    Wednesday: 08:00 – 17:00
    Thursday: 08:00 – 17:00
    Friday: 08:00 – 17:00
    Saturday: 08:00 – 16:00
    Sunday: closed
  3. SIGNING THE AGREEMENT ON THE TERMS OF PAYMENT FOR STUDIES
    After receiving e-mail confirmation of admission to studies, the candidate must sign an agreement on the terms of payment for studies at the Office of the Admissions Team within the specified deadline.

DOCUMENTS REQUIRED AT THE RECRUITMENT STAGE

First cycle studies
(Bachelor’s and Engineering)
Second cycle studies
(Master’s)
Postgraduate studies

1) recruitment application with the candidate’s handwritten signature (to be printed from the recruitment system)

2) a photocopy of the Matura certificate/Polish Matura certificate (original available for inspection) or the International Baccalaureate or the European Baccalaureate/or other document equivalent to the Polish Matura certificate in accordance with the qualifier https://kwalifikator.nawa.gov.pl/

3) apostille or legalization of the secondary school leaving certificate (does not apply to citizens of Ukraine)

4) declaration of knowledge of the Polish language

5) certificate from an occupational medicine doctor

6) payment confirmation:

  • for issuing an ID card – PLN 22
  • recruitment – ​​PLN 150
  • entry fee (covering the cost of purchasing protective clothing) – PLN 250/PLN 350 for candidates for the field of Nursing

7) sworn translations for all documents prepared in a language other than Polish.

8) a statement of the legal representative signed by the parents/legal guardians of the Candidate along with a photocopy of the birth certificate – optionally if the Candidate is under 18 years of age at the time of submitting the documents, 

9) power of attorney (optional) – in a situation where the Candidate authorizes a representative on his or her behalf to submit documents and collect the certificate

Underage candidates submit a power of attorney using a different document template.

1) recruitment application with the candidate’s handwritten signature (to be printed from the recruitment system)

2) photocopy of the higher education diploma with a supplement/list of grades (original available for inspection)

3) apostille or legalization of the secondary school leaving certificate (does not apply to citizens of Ukraine)

4) declaration of knowledge of the Polish language

5) certificate from an occupational medicine doctor

6) payment confirmation:

  • for issuing an ID card – PLN 22
  • recruitment – ​​PLN 150
  • entry fee (covering the cost of purchasing protective clothing) – PLN 250

7) sworn translations for all documents prepared in a language other than Polish

8) power of attorney (optional) – in a situation where the Candidate authorizes a representative on his or her behalf to submit documents and collect the certificate

1) recruitment application with the candidate’s handwritten signature (to be printed from the recruitment system)

2) photocopy of the higher education diploma with a supplement/list of grades (original available for inspection)

3) apostille or legalization of the secondary school leaving certificate (does not apply to citizens of Ukraine)

4) declaration of knowledge of the Polish language

5) confirmation of payment:

  • recruitment – ​​PLN 150
  • entry fee (covering the cost of purchasing protective clothing) – PLN 150 (applies to the following fields: Chemistry and formulation of cosmetics, Cosmetic production technology, Bioaesthetic cosmetology, Holistic cosmetology, Clinical cosmetology Cosmetology from scratch, Cosmetology in oncology, Podology, Cosmetological trichology, Perfumery, Quality management and food safety, Food technology and microbiology)

6) sworn translations for all documents prepared in a language other than Polish

7) power of attorney (optional) – in a situation where the Candidate authorizes a representative on his or her behalf to submit documents and collect the certificate

ATTENTION!

  • Candidates who are citizens of Ukraine – due to the current war conflict, we have introduced solutions that are intended to make the recruitment process easier for you:
    • the obligation to submit an apostille is abolished,
    • translations of documents issued in a language other than Polish can be prepared by any translator from a Polish translation agency (not only sworn translators),
    • all documents can be submitted to the recruitment team office in the form of scans (via e-mail to: rekrutacja@wsiiz.pl
  • In connection with the termination by the Republic of Belarus of the Agreement of April 28, 2005 on the recognition of equivalence in higher education, the equivalence of scientific degrees and degrees in the field of art, candidates for studies with secondary school leaving certificates in Belarus are additionally obliged to provide a document confirming the legalization of the certificate/diploma issued by the Polish Education Board.

TIPS

FEES

Fees required at the recruitment stage should be made by transfer to the University’s bank account:

ALIOR BANK PL 05 2490 0005 0000 4530 6050 7331
Title: Name, surname/major/type of fee
SWIFT/BIC: ALBPPLPW

TRANSLATION

The candidate must provide translations of all documents issued in a language other than Polish:

  • The list of sworn translators of the Polish language of the Ministry of Justice is available at the link: arch-bip.ms.gov.pl
  • When it comes to sworn translations of recruitment documents, we recommend cooperation with our Partner – MJK JANA KRÓLAK. tel.: (+48) 535-556-005, e-mail: jana.krolak@op.pl

ATTENTION! In the winter recruitment 2025/2026, citizens of Ukraine can submit translations made by any translator from a Polish translation agency (sworn translation is not obligatory). The translation should bear the name and surname of the translator and the company’s stamp

MEDICAL CERTIFICATE

Candidates are required to provide the Recruitment Team Office with a certificate from an occupational medicine doctor confirming there are no contraindications to undertake studies in the selected field.

Medical examinations are carried out by an occupational medicine doctor based on a referral.

Referral forms and certificate templates are available for download in the links below for each field:

The candidate can take advantage of the offer of medical facilities cooperating with the University, where you can quickly and efficiently make an appointment with a doctor.

List of partner facilities in the field of medical examinations

POLISH LANGUAGE COURSE

The University of Engineering and Health in Warsaw together with the Bla-Bla School invites you to a Polish language course, dedicated to foreigners starting their studies at our University.If you are interested, please contact Bla-Bla School directly

Bla-Bla School
street Kopernika 30/329,
00-336 Warszawa
tel. +48 792 765 778
mail: biuro.bpmt@gmail.com

DOCUMENTS TO DOWNLOAD
OŚWIADCZENIE O ZNAJOMOŚCI JĘZYKA POLSKIEGO
OŚWIADCZENIE PRZEDSTAWICIELA USTAWOWEGOO
PEŁNOMOCNICTWO – KANDYDAT DOROSŁY
PEŁNOMOCNICTWO – KANDYDAT NIEPEŁNOLETNI
CONTAKT

Biuro Rekrutacji

adres: ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. nr 18
02-366 Warszawa
tel. 22 562 35 12, 22 562 35 14
e- mail: rekrutacja@wsiiz.pl

FAQ

Kto powinien być obecny podczas dostarczania dokumentów rekrutacyjnych osoby niepełnoletniej?

Do wpisu na studia, niepełnoletni kandydat może przyjść z rodzicem/opiekunem prawnym, który osobiście przy pracowniku Uczelni, podpisze oświadczenie o wyrażeniu zgody na podjęcie studiów. Na podstawie tego dokumentu kandydat może osobiście podpisać podanie rekrutacyjne oraz inne dokumenty wymagane przez Uczelnie.

Czy rodzic/opiekun prawny może dostarczyć dokumenty rekrutacyjne niepełnoletniego kandydata bez jego obecności?

Tak.

Czy niepełnoletni kandydat na studia może na Uczelnie przyjść sam aby dostarczyć dokumenty rekrutacyjne?

Tak. Musi mieć wtedy przy sobie oświadczenie podpisane przez jednego z rodziców oraz kserokopię dokumentu potwierdzającego tożsamość.

Co w sytuacji, gdy przy dostarczaniu dokumentów rekrutacyjnych na studia nie może przyjść ani kandydat, ani rodzic/opiekun prawny?

W takiej sytuacji rodzic/opiekun prawny może wyznaczyć pełnomocnika, który w jego imieniu dostarczy oświadczenie (z podpisem rodzica). Pełnomocnik musi mieć ze sobą pełnomocnictwo podpisane przez rodzica/opiekuna prawnego oraz kserokopię dokumentu potwierdzającego tożsamość do wglądu.